合資經(jīng)營企業(yè)合同
添加時間:2017-11-26 23:59:50
瀏覽次數(shù):
0
本合同由以下雙方訂立:
(1)_______公司,在中華人民共和國法律下成立及存在的法人(以下簡稱甲方);(2)_______有限公司,一所在香港法律下成立及存在的公司(以下簡稱乙方)。
緣由:
根據(jù)一份由甲方及乙方(以一統(tǒng)稱〔雙方〕)于年月日簽訂的關(guān)于建議合作促進和發(fā)展廣東省及中國其他地區(qū)的食品工業(yè)的意向書,本著平等互利的精神,并通過友好協(xié)商,簽訂此合同,并遵照中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法(以下簡稱〔合營法〕),中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法實施條例(以下簡稱〔實施條例〕)及其他由中華人民共和國頒布的法律及條例,成立一合資經(jīng)營企業(yè),名為(西西有限公司)(以下簡稱〔公司〕)以促進發(fā)展中國的食品工業(yè)及引進先進技術(shù)設(shè)備與科學管理方法以實現(xiàn)上述目的。 第一條 合營雙方的名稱,注冊所在國/所在地區(qū)與法定地址(略)。 第二條 合營雙方法定代表的姓名、職業(yè)及國籍(略)。 第三條 合營公司的名稱、法定地址、宗旨、經(jīng)營范圍
3.1 公司的中文名稱:__________________公司。
3.2 公司的英文名稱:__________________。
3.3 公司的法定地址:__________________。
3.4 公司為一有限責任公司及在中華人民共和國法律下的法人,公司的所有活動應(yīng)遵守中華人民共和國頒布的法律、法令及條例,公司的所有合法權(quán)益及利益受中華人民共和國的法律管轄及保護。
3.5 公司成立的宗旨在于充分利用中國的豐富食品資源及物料以發(fā)展食品工業(yè),采用乙方在此方面的先進技術(shù)和管理經(jīng)驗及引進先進的科技和設(shè)備,以香港和國際市場為目標,產(chǎn)品以出口外銷為主,提高廣東食品在國際市場的競爭能力,充分利用乙方在香港和世界各地的銷售網(wǎng)點,已成功地實現(xiàn)以上的目的并為雙方的利益取得理想的經(jīng)濟利潤。公司的經(jīng)營范圍于初期應(yīng)包括,但不限于下列各項:
(a)充分利用中國地域食品原料豐富資源的優(yōu)勢和____________公司先進的工商管理技術(shù)的優(yōu)勢對食品工業(yè)的產(chǎn)量與品質(zhì)的提高而進行技術(shù)改造,及引進國外高級物料、良種。
(b)通過公司引進香港及外國先進食品加工技術(shù)設(shè)備,以及對肉類、蔬菜、水果、醬料、調(diào)味、添加劑、飲料和冰淇淋等方面進行生產(chǎn)加工,產(chǎn)品在國內(nèi)外市場銷售,并配套包裝、冷藏、運輸?shù)确矫娴臓I運設(shè)施。
(c)設(shè)立包裝容器工廠,除供應(yīng)本公司需要外并在國內(nèi)外市場進行銷售。
(d)經(jīng)公司主管部門批準在香港和海外設(shè)立產(chǎn)品銷售中心及網(wǎng)點。
(e)隨著公司的發(fā)展在廣東省設(shè)立信息資料、科技咨詢和技術(shù)培訓中心,以促進食品工業(yè)的發(fā)展,以利于在國內(nèi)外市場競爭中取得成功。
(f)與廣東省的其他經(jīng)濟實體進行補償貿(mào)易及其他類似的商業(yè)安排。
(g)在董事會(如以下之定義)認為結(jié)合上述的一項或多項業(yè)務(wù)與其有附帶關(guān)系或適合于經(jīng)營的需要時,可以獨立經(jīng)營或以投資于其他合營企業(yè)或經(jīng)濟實體的方式,從事食品工業(yè)內(nèi)的其他有關(guān)業(yè)務(wù)。 第四條 合營公司的注冊資本、合營雙方的出資額、出資比例和出資方式、出資額的繳付期限以及出資額欠繳與轉(zhuǎn)讓的規(guī)定
4.1 公司的注冊資本為人民幣______萬元。
4.2 甲方的出資額為注冊資本的百分之______,數(shù)額為人民幣______萬元。乙方的出資額為注冊資本的百分之______,數(shù)額為______萬元。但乙方的出資應(yīng)以____________繳付,按繳付當日中國國家外匯管理總局公布的外匯買賣牌價的中間價換算人民幣計算。 第五條 利潤分配和虧損分擔
5.1 雙方應(yīng)按各自出資的比例來進行利潤的分配和虧損的分擔。惟雙方對公司的責任只限于各自對注冊資本的出資額。
5.2 公司按(中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)所得稅法)及(中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)所得稅法施行細則)和其他中華人民共和國頒布的有關(guān)法律和條例繳納所得稅后,其年度利潤應(yīng)按以下的原則分配:
(a)依照董事會決定的比例,預先提取儲備基金、公司發(fā)展基金以及職工獎勵及福利基金。
(b)任何一年的獎勵及福利基金的數(shù)額不得多于公司百分之五的稅后利潤。 第六條 合資雙方的責任
6.1 甲方及乙方應(yīng)盡力促進公司的業(yè)務(wù)活動。
6.2 在不影響____________的原則下,雙方同意各自主要負責以下各項:
甲方:
(a)負責辦理公司的注冊登記手續(xù)和申請公司的營業(yè)執(zhí)照;
(b)負責申請公司按規(guī)定享受的減免稅收待遇;
(c)負責申請設(shè)立公司的外匯存款賬戶及人民幣存款賬戶;
(d)負責為日常及辦公使用的進口用品、設(shè)備及器具辦理報關(guān)手續(xù)及領(lǐng)取進口許可證,并為出口物品領(lǐng)取出口許可證;
(e)負責為公司申請有關(guān)的辦事處;
(f)負責推薦稱職的中國職員;
(g)負責申請乙方出入人員的出入境通行證件;
(h)負責提供國內(nèi)食品及市場趨勢有關(guān)的信息資料;
(i)負責與中華人民共和國的食品工業(yè)中的其他機構(gòu)建立并保持固定的聯(lián)系;
(j)負責促進并協(xié)助公司產(chǎn)品在中華人民共和國境內(nèi)的銷售;
(k)負責由公司指定的其他事項。
乙方:
(a)負責公司生產(chǎn)的產(chǎn)品在香港和國際市場銷售;
(b)負責提供香港和世界各地區(qū)的食品及食品有關(guān)的市場信息資料;
(c)負責提供市場現(xiàn)有的現(xiàn)代食品科技和市場的信息資料;
(d)負責在香港和其他國家及地區(qū)辦理有關(guān)業(yè)務(wù)的注冊登記手續(xù);
(e)負責介紹國外食品專家學者到公司所屬企業(yè)及廣東省其他食品企業(yè)傳授食品生產(chǎn)技術(shù);
(f)負責公司業(yè)務(wù)的運轉(zhuǎn)、公司骨干職員的業(yè)務(wù)培訓和引進健全的管理經(jīng)驗;
(g)負責與外國食品工業(yè)中的其他機構(gòu)建立并保持固定的聯(lián)系;
(h)負責由公司指定的其他事項。 第七條 董事會的組成、職責、權(quán)限
7.1 雙方于公司成立后組織成立董事會(〔董事會〕)。董事會人數(shù)為______名,其中甲方______名,乙方______名。董事長由甲方委派擔任,副董事長由乙方委派擔任。董事的任期為______年,若雙方同意可以連任。若某董事因故需要更換時,由委派方另行安排接替并報審批機關(guān)備案。
7.2 董事會是公司最高權(quán)力機構(gòu),董事會的雙方董事根據(jù)平等互利的原則,協(xié)商決定公司的一切重大事項。 第八條 部經(jīng)理與副總經(jīng)理的職責、權(quán)限和聘用辦法
8.1 公司成立一管理事務(wù)處以負責公司的日常管理工作。管理事務(wù)處設(shè)一位總經(jīng)理及一位副總經(jīng)理。總經(jīng)理執(zhí)行董事會制定的經(jīng)營管理方針和決議。在董事會休會期間,總經(jīng)理應(yīng)負責公司的日常經(jīng)營管理工作。在董事會授權(quán)范圍內(nèi)總經(jīng)理對外代表公司,對內(nèi)任免下屬人員,并行使董事會所授予的其他職權(quán)。副總經(jīng)理協(xié)助總經(jīng)理工作。總經(jīng)理于處理重要問題時與副總經(jīng)理協(xié)商。
8.2 總經(jīng)理、副總經(jīng)理由董事會聘用,總經(jīng)理由乙方擔任,副總經(jīng)理由甲方擔任。 第九條 場地使用權(quán)
9.1 公司應(yīng)向負責土地的主管部門申請取得經(jīng)營場地的使用權(quán)并以其名義簽署場地使用合同。 第十條 保密協(xié)議
10.1 甲方及乙方承諾于未獲對方的事先書面同意之前,不透露或容許泄露任何因本合同或因執(zhí)行本合同而獲得的有關(guān)公司業(yè)務(wù)的機密資料給未經(jīng)授權(quán)可接受該資料或文件的任何人士或經(jīng)濟組織。
10.2 甲方及乙方同意公司應(yīng)實行一個制度以安全保管上述第______段所提及的機密資料及文件,同時公司得盡其所能地采取所有合理的措施,使此等資料及文件被公司職員及工作人員泄露的風險減至最低限度,但由雙方明確地準許透露的除外。
10.3 如甲方或乙方獲知任何有關(guān)侵犯公司專利權(quán)、商標、版權(quán)、其他知識產(chǎn)權(quán)或類似的事件時,首先發(fā)覺的一方應(yīng)將其所有的有關(guān)消息通知另一方,然后雙方協(xié)商(如有必要)應(yīng)采取的行動。
10.4 在甲方或乙方認為必要和恰當時,公司應(yīng)采取行動和步驟以保證公司的知識產(chǎn)權(quán)利益。 第十一條 經(jīng)營計劃
公司應(yīng)按其業(yè)務(wù)范圍制訂其經(jīng)營計劃,此等計劃于獲得董事會批準后應(yīng)予實行,并呈交有關(guān)部門備案。公司有權(quán)決定是否于國內(nèi)或向國外采購主要的機器、設(shè)備、原材料、燃料、零配件、交通工具及辦事處用品,于購買條件相同的情形下,公司應(yīng)首先考慮中國的產(chǎn)品。公司有權(quán)自行將產(chǎn)品在中國市場內(nèi)銷售或委托有關(guān)機構(gòu)代銷。此等產(chǎn)品的售價應(yīng)由公司按競爭情況來決定。由公司確定產(chǎn)品售價應(yīng)報有關(guān)部門備案。雙方認識到出口對外匯收支平衡的重要性,在保持外匯平衡的原則下,雙方同意將重點放在產(chǎn)品出口活動上。雙方進一步同意于公司成立后按公司與乙方同意條款及條件委托乙方或乙方的聯(lián)營公司為公司出口產(chǎn)品的國外總經(jīng)銷人。那些出售給經(jīng)銷人用作國外銷售的產(chǎn)品的售價應(yīng)由公司與經(jīng)銷人協(xié)商,并且考慮到該種產(chǎn)品于國際市場上的通行價格來決定。于這種情形下決定的出口價格應(yīng)呈交董事會審批,然后呈交有關(guān)部門備案。 第十二條 外匯管理
12.1 公司的一切外匯事項,均遵照[中華人民共和國外匯管理條例]和[對僑資企業(yè)、外資企業(yè)、中外合資經(jīng)營企業(yè)外匯管理施行細則],以及其他由中華人民共和國頒布的有關(guān)法律和條例的規(guī)定辦理。
12.2 公司憑廣東省工商行政管理局發(fā)出的營業(yè)執(zhí)照在中國銀行廣東分行或其他國家外匯管理局批準的銀行開立外匯和人民幣存款賬戶。
12.3 公司的一切外匯收入都必須匯入外存款賬戶,一切外匯支出均需從外匯存款賬戶中支付。
12.4 公司應(yīng)保持外匯收支平衡,公司于外匯收支上所產(chǎn)生的不平衡應(yīng)由甲方以其外匯收益彌補。
12.5 為使公司能保持其外匯收支平衡,公司應(yīng)獲準以其人民幣利潤在中國購買制成品或原材料,而此等原材料或其制成品或最終商品于經(jīng)過生產(chǎn)環(huán)節(jié)處理或加工后可出口至國外以換取外幣。
12.6 乙方從公司得到的人民幣利潤可按中國外匯管理總局公布的兌換率兌成外幣,并于繳付所有需繳稅項后通過中國銀行按外匯管理條例匯往國外。
12.7 公司在國外或港澳地區(qū)的銀行開立外匯存款賬戶,應(yīng)經(jīng)國家外匯管理局或其分局批準,并向國家外匯管理局或其分局報告外匯收支情況和提供銀行對賬單。
12.8 公司根據(jù)經(jīng)營業(yè)務(wù)的需要,可按[中國銀行辦理中外合資經(jīng)營企業(yè)貸款暫行辦法]向中國銀行申請外匯貸款和人民幣貸款,公司也可從國外或港澳地區(qū)的銀行借入外匯作為資金,但必須向國家外匯管理局或其分局備案。
12.9 公司的外籍職工和港澳職工的工資和其他正當收益,依法繳稅后,除去在中國境內(nèi)使用的花費,其剩余部分可以向中國銀行申請全部匯出。 第十三條 財務(wù)、會計及稅務(wù)(略) 第十四條 勞動管理、工資、福利及勞動保險(略) 第十五條 保險(略) 第十六條 公司的合營期限,公司的解散與清算程序公司的合營期限為______(______)年,自公司的營業(yè)執(zhí)照發(fā)出之日起計。合營期滿前一年,如雙方愿意延長合營期限,雙方各自授權(quán)代表簽署延長合營期限的申請書,并在合營期滿前六個月呈報審批機關(guān)審批,經(jīng)批準延長合營期限后,辦理變更登記手續(xù)。 第十七條 違反合同的責任
17.1 合營一方如不履行本合同或公司章程的義務(wù),違約一方得賠償另一方因此而遭受的經(jīng)濟損失。
17.2 在合營期限內(nèi),雙方都無權(quán)單方面宣布撤銷或終止本合同。 第十八條 解決合營雙爭議的辦法及程序
18.1 雙方如在解釋或履行本合同和公司章程中發(fā)生爭議,應(yīng)由董事會盡量通過友好協(xié)商解決。
18.2 假如董事會在收到其中一方的書面要求調(diào)解的______(______)天內(nèi)才能解決該爭議,可提請中國國際貿(mào)易促進委員會對外經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。該仲裁的裁決應(yīng)為終局裁決,對雙方均有約束力。 第十九條 合同文本
19.1 本合同用中文和英文兩種文字寫成,兩種文本具有同等效力,雙方各自存中文和英文文本各一份。
19.2 本合同內(nèi)容的任何修改或補充必須雙方書面同意,報審批機構(gòu)批準后方能生效。任何上述修改或補充與本合同具有同等效力。 第二十條 合同的生效
本合同和公司章程經(jīng)中國審批機關(guān)批準后即生效。 第二十一條 合同適用的法律
本合同的訂立、效力、解釋、執(zhí)行及由其引起爭議的解決均應(yīng)適用中華人民共和國頒布的法律、法令和條例規(guī)定。
甲方:__________________
乙方:__________________
______年______月______日