中外合作出版協(xié)議
添加時間:2017-11-26 23:59:50
瀏覽次數(shù):
0
中國_________出版社,地址:_________(下稱:甲方),與_________國_________出版社,地址:_________(下稱:乙方),為了促進發(fā)展彼此兩國出版界的交流,就使用出版《_________》的以下文版:_________文的有關事項取得一致的意見,協(xié)議如下:
第一條 出版目的和內容
(1)本書的出版目的,主要是為了向世界各國讀者介紹中國的:_________。
(2)本書由攝影圖片、圖片說明和專題文章三部分組成。
第二條 本書的規(guī)劃
(1)本書的中文版和其他文版由_________卷構成,各卷所包括的內容如下:_________。
(2)本書的中文版和其他文版的編輯內容和工作計劃,由雙方共同商定。
(3)中文版和日文版每卷的開本是_________毫米,平裝,無線訂,總頁數(shù)約為_________頁(面)。
(4)本書除中文版和_________文版之外的其他各種文版的編輯內容和出版計劃,視各國的情況由乙方與有關國家研究方案后,與甲方共同商定。
(5)第一卷定于_________年_________月_________日中華人民共和國成立_________周年的國慶節(jié)發(fā)行,其他各卷依雙方確定的順序逐卷出版。
第三條 圖片的拍攝工作
(1)有關本書的攝影取材工作,由甲方和乙方的編輯、攝影家根據編輯計劃所定的內容共同進行,攝影取材工作定于_________年_________月開始。
(2)攝影的對象以中國政府許可的范圍為限。
(3)到各地聯(lián)系有關拍攝項目的手續(xù),和工作人員的交通、住宿等事務由甲方負責處理。
(4)攝影所用的攝影器材、彩色膠片、顯影材料、腳架等由乙方負責準備,拍攝圖片時所用交通工具由雙方各自負責。
(5)為編印本書,乙方拍攝的膠片顯影由乙方負責,甲方拍攝的膠片顯影由甲方負責。甲方如需要,可委托乙方顯影。但雙方使用彩色膠卷拍攝的底片均交乙方顯影。
第四條 圖片說明和文稿的編寫
(1)本書中文、_________文的文稿的內容由雙方協(xié)商確定。
(2)中文版的圖片說明文字由甲方編寫,_________文版的圖片說明文字由乙方根據中文說明文字可以在不損害中文原意的情況下,作適當增刪和改寫。
(3)本書中刊載中_________兩國專家和文學家撰寫的文章,由雙方各自負責組稿。
第五條 編輯工作
(1)中文版和_________文版各卷的圖片、文字稿,在雙方共同審定內容后,由雙方各自指定的責任編輯簽名付印。
(2)本書的中文版和_________文版的裝貼、版面設計由乙方負責。
(3)中文版和_________文版各卷的封面副題名由雙方各自決定。
第六條 出版工作
(1)本書中文版、_________文版的印刷、出版、發(fā)行工作由乙方承擔。
(2)中文版、_________文版的印數(shù)和核算成本、定價由乙方確定,盡快和甲方聯(lián)系。
(3)在每卷稿件全部付印后,乙方爭取在兩個月內出版發(fā)行。
第七條 費用的分擔
(1)雙方的編輯、攝影家和隨同攝影的翻譯人員在共同拍攝過程中所支出的一切費用,由各方自理。
(2)中文稿、翻譯稿、書稿和選用甲方人員拍攝的圖片以及由甲方提供的圖片的稿酬由甲方負擔。_________文稿、翻譯稿、書稿和選用乙方人員拍攝的圖片的稿酬由乙方負擔。
(3)雙方簽發(fā)稿件的責任編輯互相來往的航空費用各自負擔。膳宿、當?shù)亟煌ㄙM用由接待方面負擔。
(4)隨本協(xié)議簽署生效,在本國內交付的一切稅金、關稅及手續(xù)費用,原則上由各自支付。
第八條 版權
(1)本書的各種文版的版權,由甲方和乙方共同所有。
(2)版權頁按照國際出版慣例,中文版甲方在前,乙方在后;_________文版乙方在前,甲方在后。
(3)乙方攝影家拍攝的各種場景不同角度的照片,乙方顯影后保留一張,給甲方一張。甲方攝影家拍攝的同類照片也同樣處理。上述照片,除供本書選用外,乙方如需另行編選出版其他書冊時,應征得甲方同意;甲方選用_________攝影家拍攝的照片也應征得乙方同意。
第九條 版稅
(1)_________出版本書,應向甲方支付版稅。版稅率按下列標準計算:
中文版:1~_________冊按印數(shù)定價總額的_________%;_________~_________冊按印數(shù)定價總額的_________%;_________冊以上按印數(shù)定價總額的_________%
_________文版:1~_________冊按印數(shù)定價總額的_________%;_________~_________冊按印數(shù)定價總額的_________%;_________冊以上按印數(shù)定價總額的_________%
其支付日期,根據協(xié)議第2條(2)項由乙方向甲方聯(lián)系印數(shù)和定價之后,兩個月以內付給。
應付版稅以_________結算,由乙方應匯甲方指定的代理機構。
(2)乙方如轉讓其他文版版權時,所得版稅,由乙方從這筆版稅中減去為出版發(fā)行國際版所直接支出的費用、稅金后,其余部分雙方各半。
第十條 贈送樣本
乙方于發(fā)行后,向甲方贈送_________文版和其他各國文版各_________部。中文版發(fā)行后,由乙方或甲方贈送_________部。
除贈送的樣書外,只要是乙方出版發(fā)行的本書,甲方可向乙方以成本費購買。
第十一條 協(xié)議的有效期限和補充修訂問題
(1)本協(xié)議自簽署之日起_________年之內有效,協(xié)議期終止前_________個月之內,任何一方不提出解決協(xié)議,可自動延期_________年。
(2)本協(xié)議在生效期間,如發(fā)生異議或新問題時,雙方本著友好和互惠的精神,經過協(xié)商作補充和修改。對本協(xié)議的補充和修改,都應經雙方指定的署名人的正式書面簽署,方為有效。
第十二條 協(xié)議的早期終止、仲裁等
(1)與本協(xié)議有關的爭議,雙方本著友好的精神協(xié)商解決。當發(fā)生協(xié)議的早期終止或需要仲裁的情形,一切按照國際慣例進行解決。
(2)本協(xié)議根據第11條終止時,已出版的本書可以繼續(xù)銷售。對其版稅,仍依第9條的規(guī)定支付。
第十三條 本協(xié)議中文和_________文各印制兩份,由雙方授權的代表署名,雙方各保存一份。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
簽訂地點:_________ 簽訂地點:_________
見證人(簽字):_________
_________年____月____日
簽訂地點:_________